Prevod od "me deu isso" do Srpski


Kako koristiti "me deu isso" u rečenicama:

Ei, meu irmão me deu isso!
Hajde, to mi je dao brat!
Desculpe, quem me deu isso foi um cara lá em Coney Island.
Izvinite! Dobio sam ih od nekog tipa sa Koni Ajlenda. Lud neki tip.
Minha mãe me deu isso para dizer para ajudar com a gagueira.
Moja mi je mati to dala...... dami...... pomogneprotivmucanja!
Ela me deu isso para dar sorte.
Dala mi je ovo za sreæu.
Me deu isso porque te peguei escondendo.
Dao si mi to jer sam otkrio da ga kriješ.
Minha mãe me deu isso antes de morrer.
Mama mi ga je dala pre nego je umrla.
Meu amigo me deu isso no trabalho
Prijatelj mi ga je dao na poslu.
Minha mulher me deu isso quando ela nasceu.
Жена ми је дала ово, када се родила.
Minha mãe me deu isso no dia de meu casamento.
Мама ми је дала на дан мог венчања.
Eu pedi uma daquelas com selim grande e encosto, mas Papai Noel me deu isso.
Ja sam tražio jedna sa malim barom i banana-sedištem... ali mi je Božic Bata dao ovo umesto toga.
O Doutor Robert me deu isso para lhe entregar.
Dr. Robert mi je dao ovo da vam donesem.
Quem me deu isso, não o fez voluntariamente.
Veruj mi, tip mi ga nije dao baš dobrovoljno.
Ele me deu isso no dia em que eu liderei a reunião de Saint Martin.
Dao mi je to onu noæ kad mi je dao da poènem voditi sastanke u Sv. Martinu.
O delegado operacional me deu isso.
Zamjenik OPS-a mi ih je donio.
Meu pai me deu isso... 20 anos atrás.
Otac mi je dao ovo. Prije 20 godina.
Mas ela disse que ia sentir saudade e me deu isso.
Ali rekla je da æu joj nedostajati i dala mi je ovo.
Para eu acreditar nela... ela me deu isso.
Nisam joj poverovala... Onda mi je dala ovo.
Minha mãe... sua avó... ela me deu isso antes de morrer.
Моја мајка, а твоја бака, ми је дала то пре него што је умрла.
Seu pai me deu isso no dia que descobrimos que estava grávida de você.
Tvoj otac mi je kupio ovo kada smo saznali da nosim tebe.
John Gilbert me deu isso para matar o Elijah.
Pa John Gilbert mi je dao ovo da ubijem Elijah.
Ele me deu isso pelo feitiço.
И за то ми је дао ово.
Falei para o cara da maconha para reforçar e me deu isso.
Рекао сам мом дилеру да је набуџи, и то ми је дао.
Ele me deu isso no meu aniversário de 8 anos.
Дао ми је ово за мој осми рођендан.
Ele disse que estava indo bem então mamãe me deu isso.
Rekao je da sam dobar pa mi je mama ovo kupila.
E me deu isso e disse que um dia eu iria encontrar uma criança que era forte o bastante.
Dala mi ju je i rekla da æu jednoga dana upoznati dijete koje æe biti dovoljno jako.
Então ele me deu isso para me lembrar... que eu sempre tive um lar.
Ovo mi je poklonio kao podsetnik da uvek imam dom.
Meu pai me deu isso quando era escoteiro.
Dao mi ga je otac kada sam bio u izviðaèima.
E logo antes da milícia chegar, o seu pai me deu isso, mandou guardar bem e levar para ela.
I pre nego što je milicija došla, Tvoj tata mi je dao i rekao da ga èuvam.
Seu pai me deu isso para ficar quieta.
Tvoj otac mi je to dao da bi me uæutkao.
Minha mãe me deu isso antes de meus pais desapareceram.
Majka mi je dala ovo pre nego što su mi roditelji nestali.
Sua mãe me deu isso quando éramos casados.
Vaša majka mi je to dala dok smo bili u braku.
E meu irmão me deu isso quando voltou dos mortos.
[Ruga] I moj brat mi je dao da kada se vratio iz mrtvih.
Um velho amigo me deu isso.
Stari prijatelj Dao mi je ovo.
Ele me deu isso, sabia que eu queria.
Дао ми је ово. Знао је да то желим.
Na última vez que estive em casa, meu pai me deu isso de presente de Natal.
Zadnji put kad sam bio kod kuæe, tata mi je dao ovo kao božiæni poklon.
Alguém me deu isso no ônibus.
Neko mi je to dao u autobusu.
Você me deu isso há alguns dias.
Dali su mi to pre neku noć.
Acordei no hospital, e ele me deu isso.
Probudio sam se u bolnici, a on mi je dao ovo.
Papai me deu isso e você sabe.
Tata mi je dao ovo i ti to znaš.
Ela tinha se cansado e não me deixou uma carta de despedida, mas ela me deu isso: uma placa de despedida.
Било јој је доста свега и није ми оставила опроштајно писмо, али ми је дала ово, плакету за довиђења.
Ela me deu isso para pôr na minha mesa, para minha saúde, porque, na época, eu estava trabalhando no meu primeiro negócio.
Дала ми је ово да ставим на радни сто због личног здравља, јер сам у то време радио на свом првом правом бизнису.
1.167338848114s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?